Cyropaedia: The Education Of Cyrus

Xenophon

A very few words may suffice by way of introduction to this translation of the Cyropaedia. Professor Jowett, whose Plato represents the high-water mark of classical translation, has given us the following reminders: “An English translation ought to be idiomatic and interesting, not only to the scholar, but also to the unlearned reader. It should read as an original work, and should also be the most faithful transcript which can be made of the language from which the translation is taken, consistently with the first requirement of all, that it be English.






Boosting Young Minds: The Role of Digital Libraries in Children's Education In our increasingly digital world, instilling a love for reading...(Read more)